osprey_archer: (books)
[personal profile] osprey_archer
Copy of War and Peace: acquired. I ended up buying the Ann Dunnigan translation, both because that's the one my Russian professor recommended and because I liked its translation of the first paragraph best when I compared it to the two others in the store.

Plus, no footnotes. Ever since a footnote gave away the ending of Jane Eyre halfway through the book, I have looked askance on footnoted classics. (Who does that? I had already read Jasper Fforde's The Eyre Affair, so I already knew it, but still. Who does that!)

***

In other news, a girl spent most of the afternoon in a corner of our Starbucks sculpting a boa constrictor out of Saran wrap. For what purpose? And why in Starbucks? Did she get chased out of the Saran Wrap Sculptors Guild? We may never know.

Date: 2016-01-25 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] osprey-archer.livejournal.com
I find that annotations usually break up the flow of the story, for me, aside from that one annotated Alice in Wonderland that I read where the annotations added a huge amount of context (the one I remember is that the poems are almost all parodies of popular didactic poems for children at the time) that was really helpful. So we'll see how W&P goes.

Date: 2016-01-25 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] carmarthen.livejournal.com
They do for me as well, but so does going and googling - with really contextual historical bricks I have a lot of trouble just zooming over the things I don't get. Different strokes!

Profile

osprey_archer: (Default)
osprey_archer

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
8 910 11 121314
15 1617 18 192021
222324 25 26 2728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 02:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios