Date: 2021-05-04 11:11 pm (UTC)
osprey_archer: (Default)
Sometimes I feel like reading about the past really is an act of translation, even if it's technically the same language. Like, yes, in this passage they are talking about "friends," but what do they MEAN by that? Many things, apparently!

With Dodd, we get a brief musing about how his feelings for his male friends are so similar to his feelings for his female sweethearts! Isn't that interesting!... and then someone ripped a page out of his diary, so goodness only knows where he went with that next. (For all we know, someone ripped it out because he got a little too enthusiastic describing his female sweetheart's charms.) But Dodd definitely doesn't seem to share Ryman's sense of an invisible accusatory audience reading over his shoulder.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

osprey_archer: (Default)
osprey_archer

July 2025

S M T W T F S
   1 2 345
67 8 9101112
13 1415 16171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 12:49 am
Powered by Dreamwidth Studios